“您好,是陈凡老师吗?”
“你是?”
“哦,您好,您好,我是人社语文教材主编赵占良,您的电话是叶校长提供给我的。”
“你好,赵主编。”
“陈凡老师,是这样的。经过专题组研究,我们决定在中小学语文课外读本收录您的武松打虎,以及您刚刚没多久发表的《从百草园到三味书屋》。”
“有稿费吗?”
“有的,有的,不过稿费不是特别高,我们所有录选的文章,一律都是按千字1000元的标准。一会,我会将具体的文件发到您的邮箱。”
“行。”
陈凡点头。
对于赵占良的电话,他并没有太多的意外。
不管是武松打虎,还是鲁迅先生的文章,进教科书都是正常的。
倒是不进教科书,才不正常。
就是稿费有些低。
毕竟是教科书,不是商业书籍。
随即。
陈凡将自己的邮箱发给了赵占良。
过了一会,赵占良便将具体的一些资料发了过来。
陈凡看了看。
这个资料,主要是收录各类文章的具体办法,以及稿费标准……等等。
不过陈凡看了一下,发现属名有问题。
随即,陈凡便给赵占良再打了一个电话:“赵主编,这里的属名有些不对。”
“陈凡老师,您指的是?”
“武松打虎的属名不是陈凡,而是“施耐庵”。”
“施耐庵?不是您吗?”
赵占良有些惊讶,随后便明白过来:“好的,好的,明白了,《从百草园到三味书屋》,我也会写上施耐庵的笔名。”
这么想是正常的。
赵占良认为施耐庵是陈凡的笔名。
所以武松打虎属名是施耐庵,自然,从百草园到三味书屋的笔名,也是施耐庵。
只是陈凡却再度摇头:“赵主编,不是这样。武松打虎的属名是施耐庵,但《从百草园到三味书屋》,属名是鲁迅。”
“鲁迅?不是施耐庵了……陈凡老师,您搞太多笔名了吧。”
“难道一定得用真名?”
“这倒不是……主要是一个作品一个笔名,不太好传播您的名气。”
“没事,就按这样。”
这都是搬运来的作品,陈凡也不好意思属上自己的名字。